Un poema del polaco Adam Zagajewski, que Marcelo Cohen y Graciela Speranza tradujeron de una versión inglesa, y descubrí hoy, como primer regalo del 09, en mi casilla de mail:
TILOS
Cuánta dulzura:
han anestesiado la ciudad;
un chico flaquito, que apenas
ocupa espacio en la tierra,
y un perro,
y yo, soldado de una guerra invisible,
y un río que amo.
Los tilos florecen.
TILOS
Cuánta dulzura:
han anestesiado la ciudad;
un chico flaquito, que apenas
ocupa espacio en la tierra,
y un perro,
y yo, soldado de una guerra invisible,
y un río que amo.
Los tilos florecen.
5 comentarios:
FELIZ AÑO CHELO!!!
Hacia mucho q me habia acordado de pasar...
Y hoy me acorde nuevamente...
Y despeus de leer, me pregunte, ¿Dejo un comentario en cada entrada? ¿La gente de Gaza, son Gasistas?
¿Habra alguien que no pinte casas a domicilio?
Y mas luego me respondi a mi mismo una sola pregunta.
"No"
Lo unico que no se es respuesta a que pregunta era...
Me gusto el poemin del Tilo...
Yo tomo te de tilo, porq mi novia me dice q el te negro hace mal...y si no le hago caso me pega y me maltrata... Jajaja.
Bueno,en otro momento me vuelvo a pasar por aca...
Buenaventuranzas Marcelo!!
Hola, Iñaki, feliz año! El poema del tilo es excelente, me lo mandaron como augurio de vacaciones así: serenas, dulces, que espero tener pronto en una playa junto al mar, como cantaba creo que Luis Miguel. Seguí dándole al tilo, tu novia tiene razón (en recomendarte el tilo, no en pegarte)
No es por darle envidia a nadie: hoy el mar estaba increíble, espléndido y salado. Un lujo.
Yo a falta de mar, en goce de mis no-vacaciones,vuelvo a nadar en este blog! Me costó ponerme al día, diciembre no me dio tregua y venía re-atrasada, pero valió la pena... aunque no me gane nada. Laura
Hoy, Ana, aunque sea voy a la pileta... qué envidia!
Publicar un comentario