todo el mundo feliz
hasta la hormiga
en Leminskiana, antología variada de Paulo Leminski, edición de Mario Cámara, Corregidor, Buenos Aires, 2005, colección Vereda Brasil.
En enero del 2002 estaba en Campo Grande, Brasil, vía Asunción del Paraguay, con un puñado de pesos en el bolsillo que día a día, a medida que todo se iba yendo al carajo en Argentina, valían menos y menos, cansado por haber viajado desde Bahía Blanca en colectivo (sólamente sumar los kilómetros es ya una actividad agotadora, hagan la prueba), y viendo cómo se derrumbaban mis modestas pretensiones de llegar a la costa. En una noche de lectura a la que sólo asistimos los que íbamos a leer y dos amigos (ni siquiera una amiga) de uno de los poetas, casi sin plata, con mi portuñol severamente averiado y cada vez menos operativo, al borde de la selva y de la depresión, me obsequiaron un par de tragos preparados, calculo, con nafta para avión, y un ejemplar de la revista Cult 54, que traía un dossier sobre literatura de cordel nordestina y una foto de Leminski (Curitiba, 1944 - 1989) en bolas en la tapa, (Leminski, el que escribió: la idea fija es mi deporte favorito) coronada con este título: A subversâo zen de Paulo Leminski. El efecto Leminski reactivó enérgicamente mi portuñol (la ventaja del portuñol es que no hablás ni en portugués, ni en español, sino en una suerte de lengua virgen que nadie entiende, empezando por uno mismo, y que aún así resulta gratamente ecuménica) y de ese modo fui rescatado del abismo. Ahora que Anita Porrúa me acaba de regalar Leminskiana para mi cumpleaños, me dieron unas ganas bárbaras de compartir algunos poemas con ustedes.
PARA UNAS NOCHES QUE SE ESTÁN HACIENDO
dejá que yo abra la puerta
quiero ver si la noche va bien
quién sabe la luna alumbra
o nuestros sueños de niños
sombras murmuran amen
dejame ver quién desaparece antes
la nube la estrella o no se quién
EL VIEJO LEÓN Y NATALIA EN COYOACÁN
esta vez no tendrás nieve como en Petrogrado aquel día
el cielo va a estar limpio y el sol brillando
vos durmiendo y yo soñando
ni sacos ni cosacos como en Petrogrado aquel día
apenas vos desnuda y yo como nací
yo durmiendo y vos soñando
no tendrás más multitudes gritando como en Petrogrado aquel día
silencio en los dos murmullos azules
yo y vos durmiendo y soñando
nunca más tendrás un día como en Petrogrado aquel día
nada más como un día yéndose atrás de otro viniendo
vos y yo soñando y durmiendo
(poema que cierra la biografía de León Trotsky escrita por Leminski)
Algunos más, a pedido de Roberta, que se encariñó, y de Guille, que es fan de Leminski de hace mil años:
se acabó la farra
hormigas mascan
restos de cigarra
....................
vivir es súper difícil
lo más profundo
está siempre en la superficie
....................
S.O.S
no hubo un sí que dijese
que no fuese el comienzo
de un ese o ese
LA HORA DEL TIGRE
un tigre
que se entigra
no es flor
que se huela
no es tigre
que se quiera
ser tigre
dura la vida
entera
Y el que sigue es de Puentes / Pontes, poesía argentina y brasileña contemporáneas, Fondo de Cultura Económica, Buenos Aires, 2003:
tanto quería ser
un poeta maldito
la masa sufriendo
mientras profundamente medito
tanto quería ser
un poeta social
rostro quemado
por el hálito de las multitudes
en cambio
mirá estoy acá
poniendo sal
en esta sopa rala
que apenas para dos alcanza
8 comentarios:
no conocia a leminski ¡que bueno que esta! gracias. quiero mas.
roberta
tus deseos son órdenes: ahí subí algunos más
Me gustaron mucho. Me intriga saber cómo sonarán en portugués...
Besos!
La antología es biligüe, pero si los pongo en portugués me ocupan mucho espacio. Te puedo llevar copias al taller. También puedo leerlos en portuñol, y ver qué sale.
Síí! que los lea! que los lea!!
Besos!!
Lo pensé mejor, y voy a buscar a algún brasilero leyendo a Leminski. Mi portuñol causa estragos en el ecosistema lingüístico, y temo que me declaren persona no grata en Brasil (la otra vez me salvé por esto!)
nunca sei ao certo
se sou um menino de dúvidas
ou um homem de fé
certezas o vento leva
só dúvidas continuam de pé
Paulo Leminski lo dice y yo lo suscribo, eso si como menina e mulher. Qué gusto compartir con otr@s a este grande!
nunca sei ao certo
se sou um menino de dúvidas
ou um homem de fé
certezas o vento leva
só dúvidas continuam de pé
Paulo Leminski lo dice y yo lo suscribo, eso si como menina e mulher. Qué gusto compartir con otr@s a este grande!
Publicar un comentario